Má-li být v cizím státě uznána veřejná listina, kterou vydal nebo ověřil v rámci své pravomoci a působnosti orgán České republiky, nebo která byla před ním podepsána, přichází do úvahy tři možnosti:
- Dostatečným bude soudní překlad listiny.
- K soudnímu překladu bude třeba zajistit apostilu.
- Přeložená listina bude vyžadovat superlegalizaci.
Soudní překlad
(taktéž nazývaný úřední či soudně ověřený) je překlad vyhotovený soudním překladatelem, který zajišťuje správnost a úplnost textu k překladu. Obsahuje originální (nebo notářsky ověřenou kopii) listinu, přeložený text listiny a doložku/razítko.
Soudní překlad stačí pro listinu do/z: Afganistánu, Albánie, Alžírska, Belgie, Běloruska, Bosny a Hercegoviny, Bulharska, Černé Hory, Francie, Gruzie, Chorvatska, Itálie, Jemenu, KLDR, Kosova, Kuby, Kypru, Kyrgyzstánu, Maďarska, Makedonie, Moldavska, Polska, Portugalska, Rakouska, Ruska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Srbska, Sýrie, Španělska, Švýcarska, Ukrajiny, Uzbekistánu, Vietnamu.
V případě, že se jedná o listinu: stvrzující narození, úmrtí či jméno; ohledně uzavření sňatku, rozvodu, registrovaném partnerství či zrušení registrovaného partnerství; ohledně rodičovství či osvojení; potvrzující státní příslušnost; potvrzení o neexistenci záznamu v trestním rejstříku; potvrzení o skutečnosti, že je osoba na živu a notářské zápisy, stačí jen soudní překlad taktéž do/z: Dánska, Estonska, Finska, Irska, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Malty, Německa, Nizozemska, Švédska a Velké Británie.
Apostila
je vyšším stupněm ověření podpisu a otisku razítka listiny a její pravosti. Apostila prokazuje, že listina byla vydána, nebo ověřena justičním nebo správním orgánem, anebo před ním podepsána.
Apostila bude třeba, pro všechny listiny (s vyjímkou zemí a listin uvedných u soudního překladu) do/z: seznam zemí vyžadujících apostilu.
Viz. Úmluva o zrušení požadavku ověřování cizích veřejných listin (www.hcch.net).
Superlegalizace
je postavena na principu dvojího ověření. Spočívá v ověření pravosti podpisů a otisků úředních razítek a pečetí na listině. Listina je tak nejdříve opatřena ověřením ústředního orgánu, který listinu vydal v ČR a následně ještě Ministerstvo zahraničních věcí, připojí své vyšší ověření. Superlegalizaci nálsedně provede zastupitelský úřad státu, ve kterém bude listina použita. Superlegalizace bude třeba, pro všechny listiny s vyjímkou zemí a listin uvedných u soudního překladu a u zemí uvedených u apostily.
Zajistíme pro Váše dokumenty, získání apostily, superlegalizace, tak i soudního překladu a ověření do/ze zahraničí. Ve věci není třeba žádných plných mocí, celý proces probíhá bez Vaší účasti.